Helyesírási tanácsok a szakdolgozatokhoz
A természettudományok nemzetközi jellegéből adódóan a források rendszerint idegen nyelven (angolul) érhetők el, illetve a legújabb szakkifejezések is általában angolul születnek, ami sokszor nehezíti a szakszövegek, dolgozatok magyar nyelven való megírását. Nemcsak a szakszavak magyar megfelelőinek megtalálása vagy – szótárak hiányában – kitalálása és helyesírása okoz gondot, hanem a külföldi irodalom „el is hangolja a nyelvtani ízlésünket”. Különösképpen igaz ez az egybeírás és különírás szabályaira, aminek hiába szentel A magyar helyesírás szabályai (MHSz) majdnem 50 paragrafust, a sokszor előforduló gumiszabályok (pl. „a kialakult szokásnak megfelelően...”) miatt érdemes szótárban vagy ezzel az online eszközzel ellenőriznünk, amiben bizonytalanok vagyunk. Ne lepődjünk meg, ha éppen a szakkifejezések egybe- és különírásához kapjuk a legkevesebb segítséget, ilyenkor válik leginkább hasznunkra a szabályok ismerete (és betartása).
Tanulságos útmutatók az egybeíráshoz: általános kiskáté és számok, mennyiségek egybeírása. (Ha már itt tartunk, ugyanettől a szerzőtől, Zsadon Bélától egy "Központozásügyi példatár".)
Meglepően jól, és egyre jobban használható eszköz még az MTA Nyelvtudományi Intézetének automata, on-line Helyesírási tanácsadó portálja.
Itt egy lista a gyakran helytelenül írt szavakról, kifejezésekről, illetve ugyanezen oldal online helyesírási szótárt is tartalmaz (az MHSz teljes szószedetét).
Helyes alak | Helytelen alak | Megjegyzés |
---|---|---|
mikro-/mezo-/nanoszkopikus | *-szkópikus | de: mikroszkópos (felvétel) |
harmonikus (oszcillátor) | *-ó- | |
(an)izotrop | *-ó-, *izotropikus | cf. izotóp(os) |
(an)izotrópia | ||
(a/anti)szimmetria | *asszimetria | |
rombos | *ortorombos | |
Hamilton-operátor | Hamilton (operátor) | |
strukturális, strukturál(t) | *-ú- | de: struktúra, struktúrák |